Exemplificar, esclarecer, confirmar ou documentar a interpretação de idéias contidas no texto
Corresponde a transcrever no trabalho um trecho, com a opinião de uma autoridade no assunto, retirado de uma referência bibliográfica, preferencialmente.
Norma:
< não exagerar
< cada citação não deve exceder 200 palavras
Citação Textual: ou Literal, direta
< é a transcrição exata, reprodução fiel do texto original, inclusive conservando erros.
Ex:
“O ezame (sic) feito constatou...”.
SIC é o mesmo que...
IPSIS LITTERIS: Significa “pelas mesmas letras”, “literalmente”. Utiliza-se para expressar que o texto foi transcrito com fidelidade, mesmo que possa parecer estranho ou esteja reconhecidamente escrito com erros de linguagem.
IPSIS VERBIS: Significa “pelas mesmas palavras”, textualmente.
Citação Conceitual: ou livre, indireta
< Consiste em um resumo de um trecho de determinada obra, apontando um conceito, um modelo, teoria, método.
Procedimentos a serem adotados:
A) Trecho entre aspas e com tipo de letra diferenciado
Manuscrito/Datilografado: sublinha-se
Digitado: Escreve-se em itálico e com fonte menor.
“Nas citações com mais de três linhas deve-se destacar o trecho citado, colocando-o em parágrafo independente, recuado da margem esquerda (três centímetros) e com espaço de digitação menor (espaço simples entre linhas)”.
Dica: Texto – 12 Citações – 11 Notas de rodapé – 10
B) Quando um trecho for omitido, o fato deverá ser indicado por reticências dentro de parênteses; (...)
Ex:
“...pesquisas contratadas foram privilegiadas (...) pelos departamentos do instituto...
... indicam que o texto original não começa nem termina neste ponto.
(...) indicam omissão de parte do trecho citado.
C) Quando houver a necessidade de acrescentar palavras, deve-se usar colchetes.
Ex: “O Rio [Paranapanema] deságua...”.
D) Quando precisar destacar usar palavras use:
Trabalho individual: grifo meu
Trabalho em grupo: grifo nosso
Ex: “Machado de Assis, escritor brasileiro, (grifo meu)...”.
E) Trecho em língua estrangeira: deve haver tradução.
F) A referência da fonte é obrigatória:
Primeira vez que o autor for citado:
(SOBRENOME, Ano de publicação: página)
Segunda vez que o autor for citado:
Segundo Ruiz (ano de publicação: página)
Nos casos em que a citação for proveniente de artigos advindos de fontes como jornais e revistas, a forma de citar inclui mudança de letra para itálico.
Ex: “Em estudo recente, destacou-se a necessidade de se procurarem alternativas para diminuir a evasão escolar no primeiro grau”. (Folha de São Paulo, 04/06/2005)
G) Citação de citação
Deve ser evitado, porém, se for necessário: Ex: Salomon¹, citado por Galliano (1986), enfatiza a necessidade de o autor desenvolver no chamado corpo do trabalho todo o seu poder de raciocínio, sendo justamente este o momento no qual o pesquisador se transforma em expositor.
Simulação de nota de rodapé:1 NOTAS DE RODAPÉ Finalidades: Fazer indicações de textos paralelos; Para não sobrecarregar o texto; Para não quebrar a seqüência lógica de leitura; Pode-se apresentar a definição de termos; Para indicar as fontes/referências das citações; Devem ser separadas do texto por uma linha horizontal.
Podem ser de dois tipos:
1) De natureza bibliográfica
2) De natureza explicativa
Nas notas de natureza bibliográfica, a primeira citação deve apresentar a referência completa do autor; nas subseqüentes, da mesma obra, as referências podem ser abreviadas, desde que não sejam citadas intercaladas de outros autores. Neste caso, pode-se lançar mão de expressões latinas para indicá-las, tais como: Abreviaturas: apud. ou ap. – citado por; conforme; segundo; ibidem ou ibid. – na mesma obra;
1 SALOMON, Décio Vieira. Como fazer uma monografia: elementos de metodologia do trabalho científico. Belo Horizonte: Interlivros, 1977.
idem ou id. – igual à anterior; opus citatum ou op. cit. – obra citada; passim ou pass. – aqui e ali; seqüência ou seq. – seguinte ou que se segue.
Ex. 1:
Na primeira citação
1 DIAS, Reinaldo. Sociologia aplicada ao comércio exterior. Campinas: Alínea, 1997.
Ex. 2:
1 DIAS, Op. cit. P. 30
Ou
1 DIAS, Op. cit. P. 30, nota 5.
Ex. 3:
Usado quando se faz menção a várias passagens do texto que abordam o mesmo assunto.
1 DIAS, Reinaldo. Sociologia aplicada ao comércio exterior. Campinas: Alínea, 1997. Passim.
Referência: http://www.eteavare.com.br/apostilas/tcc/citacoes_corpo.pdf
segunda-feira, 5 de abril de 2010
Normas para a Redação dos Trabalhos - Clareza e Concisão
Pode ser subdivida nos tópicos seguintes:
→ Idéias claramente definidas devem expressar-se através de frases e palavras claras.
→ As frases demasiadamente longas tendem a comprometer a clareza
→ Use frases curtas em ordem direta.
→ Subdivida as frases longas em duas ou mais, de menor extensão.
→ Evite o acúmulo de orações subordinadas em um só período ( sugere-se que cada período não apresente mais de duas ou três orações subordinadas)
→ Cada parágrafo deve apresentar apenas uma idéia principal e em torno dele deve girar as idéias secundárias e os detalhes importantes.
→ Não repita informações nos parágrafos, nem prolongue a explanação de uma idéia suficientemente esclarecida.
→ Estabeleça uma linha clara e coerente de raciocínio, concatenando as idéias e informações em ordem lógica e precisa.
→ Idéias claramente definidas devem expressar-se através de frases e palavras claras.
→ As frases demasiadamente longas tendem a comprometer a clareza
→ Use frases curtas em ordem direta.
→ Subdivida as frases longas em duas ou mais, de menor extensão.
→ Evite o acúmulo de orações subordinadas em um só período ( sugere-se que cada período não apresente mais de duas ou três orações subordinadas)
→ Cada parágrafo deve apresentar apenas uma idéia principal e em torno dele deve girar as idéias secundárias e os detalhes importantes.
→ Não repita informações nos parágrafos, nem prolongue a explanação de uma idéia suficientemente esclarecida.
→ Estabeleça uma linha clara e coerente de raciocínio, concatenando as idéias e informações em ordem lógica e precisa.
Normas para a Redação dos Trabalhos - Estilo
Nos trabalhos científicos emprega-se de preferência um estilo simples, através do nível culto da linguagem em estilo simples, evitando o excesso da retórica, termos em desuso, adjetivação, repetições próximas, e freqüentes.
Jamais poderão fazer parte do texto científico os termos de gíria, expressões deselegantes e erros gramaticais.
IMPORTANTE: Simplicidade não exclui correção gramatical
Jamais poderão fazer parte do texto científico os termos de gíria, expressões deselegantes e erros gramaticais.
IMPORTANTE: Simplicidade não exclui correção gramatical
Normas para a Redação dos Trabalhos - Impessoalidade
A impessoalidade contribui grandemente para a objetividade da redação dos trabalhos científicos.
Aconselha-se a utilizar da seguinte forma:
→Evitar expressões como “o meu trabalho”, “eu penso”, “na minha opinião” ,“O nosso trabalho” ,“Destacamos que” (nós)
→Usar preferencialmente: “o presente trabalho”, “neste trabalho” .
→O emprego do pronome “SE” é o mais adequado. EX: “Procedeu-se ao levantamento”,“Procurou-se obter” ,“Realizou-se”.
→Usar verbos nas formas que tendem a impessoalidade: “Tal informação foi obtida”,“a busca empreendida” ,“o procedimento adotado”
Aconselha-se a utilizar da seguinte forma:
→Evitar expressões como “o meu trabalho”, “eu penso”, “na minha opinião” ,“O nosso trabalho” ,“Destacamos que” (nós)
→Usar preferencialmente: “o presente trabalho”, “neste trabalho” .
→O emprego do pronome “SE” é o mais adequado. EX: “Procedeu-se ao levantamento”,“Procurou-se obter” ,“Realizou-se”.
→Usar verbos nas formas que tendem a impessoalidade: “Tal informação foi obtida”,“a busca empreendida” ,“o procedimento adotado”
Normas para a Redação dos Trabalhos - Objetividade
O primeiro requisito de uma redação dentro de um trabalho é a Objetividade, e é essencial para um trabalho científico.
Empega-se a linguagem denotativa, onde é utilizado o significado próprio da palavra, não dar margem para outras interpretações.
Use frases curtas e simples, com vocabulário adequado.
Apenas usar termos técnicos e expressões estrangeiras (inclusive em latim) quando forem indispensáveis.
Os fatos ocorridos no desenvolvimento do trabalho devem estar claramente explicitados, convencendo o leitor com dados e fatos, baseando-se em verdades claramente formuladas e em argumentações lógicas.
Empega-se a linguagem denotativa, onde é utilizado o significado próprio da palavra, não dar margem para outras interpretações.
Use frases curtas e simples, com vocabulário adequado.
Apenas usar termos técnicos e expressões estrangeiras (inclusive em latim) quando forem indispensáveis.
Os fatos ocorridos no desenvolvimento do trabalho devem estar claramente explicitados, convencendo o leitor com dados e fatos, baseando-se em verdades claramente formuladas e em argumentações lógicas.
Assinar:
Postagens (Atom)